Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"evil police" can be considered a correct and usable phrase in written English as it follows the basic rules of grammar.
The phrase "evil police" can be used to describe corrupt or unethical members of a police force. It can also be used in a more figurative sense to describe a police department or system that perpetuates injustice or abuses their power. Example: "The citizens protested against the evil police force, demanding justice for the innocent victims they had wrongfully arrested." In this sentence, "evil police" is used to describe the entire police force, implying that the problem lies within the system rather than individual officers.
Exact(2)
Angelotti explains that she would do anything to keep him out of the clutches of Baron Scarpia, the evil police chief.
Where is Google's "Don't Be Evil" Police now?
Similar(58)
So there are times when EVEL produces evil polices".
His job is to struggle daily to strengthen the good and resist the evil, policing small transgressions to prevent larger ones.
Evil, evil, evil.
Trouble begins when the old man learns that the boys, realizing that whisky is identi fied with evil and police bru tality, intend to shut down pro duction and go into dope peddling.
The purpose of the march, according to its organizers, is to bring black and Latino youngsters from all over the city and all around the country to Harlem to loudly protest such pervasive evils as police brutality, job discrimination and substandard educational opportunities.
Red Tape attacks sacred cows and explicitly confronts the evils of police brutality, domestic abuse, sexual harassment, and state violence, shredding through a heady mix of Tragedy-inspired arena crust, pissy d-beat, crunchy metallic hardcore, and garage punk in under 15 minutes.
The student, who asked not to be identified by name, said she and six other women were locked up by turn in a dark, grimy cell by a "large and evil looking" woman police officer just as they were about to be freed.
State TV really worked the pathos gears to turn the embattled residents' fight into a battle between good and evil, showing helmeted police dragging them from their houses, while Luzhkov was shown in Mongolia, where he was signing large construction project deals on behalf of crony construction firms.
Kinney's essential argument about the connection between hoods and power is a strong one, but she doesn't stick closely enough to it, instead making long and passionate digressions on the evils of racism, police violence and capital punishment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com