Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
"The new director's set-up fails most spectacularly in its representation of evil, meaning the negative characters," laments the newspaper.
Only the good (in other words, us) and the evil (meaning everything that stands in our way, that opposes us, and which we force wholesale into the sinister category of the enemy).
Slavery works as a public fantasy through which the real problems of the world can be pushed to one side and replaced with an ideology of evil – meaning we don't have to come up with practical solutions to issues like low pay or migrant exploitation but instead can rail against the "evil slave-owners" who allegedly lurk behind such phenomena.
Similar(57)
Evil, evil, evil.
Contreras's signing early last year prompted Larry Lucchino, the Red Sox' president, to say, "The evil empire," meaning the Yankees, "extends its tentacles into Latin America".
There is no confrontation in Unforgiven between good and evil; the meaning of right and wrong changes as the tale unfolds; and there are no villains.
Among early Christian writers, the figure of Satan played a larger part in the discussion of the nature of evil, the meaning of salvation, and the purpose and efficacy of the atoning work of Christ.
A voice purporting to be that of Mr. Hussein said in an audiotape released Sunday that those mounting the attacks on the Americans should also concentrate on "foreign agents" who were assisting in the occupation of Iraq, and that the defeat of "the evil ones" meaning the Americans was inevitable.
Wario's name blends Mario with the Japanese adjective 'warui' meaning evil.
So pervasive is this irreverent subculture that the Chinese have a name for it: egao, meaning "evil works" or, more roughly, "mischievous mockery".
Böhse Onkelz (a wacky German spelling, but meaning Evil Uncles), operates its own record label and sells about 500,000 albums a year.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com