Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
But is scarcely credible to assign all these failings to faceless, evil market forces, when the weakness of our politics lies in the inappropriateness of nation-state centred modes of democracy and governance – its dismal party politics and incompetent national politicians – to the complex macro-regional and globally interconnected world we live in and share today.
Similar(59)
Still, Kraft's efforts to persuade Americans to spend more money on smaller, cheaper-to-make "healthy" portions might, if it works, really provide evidence of evil marketing genius.
For while some adults remain obsessed with issues of appropriate and inappropriate, or with the big bad evil marketing specialists, filmmakers and kids have gone on to embrace a much more complex, multilayered experience, of which the film is only one aspect.
But the group, consisting of wheat growers and baking suppliers, has not mounted an offensive to counteract the "carbs are evil" marketing by some food companies.
But as my baby inches closer and closer to the threshold of being a "tween" -- curse the evil marketing genius who ever dreamed up that term!
Evil, evil, evil.
One can readily understand the Justice Department's stated concern about allowing the evil of "market forces" to undermine efforts to encourage voluntary (uncompensated) marrow donations.
In the spirit of all those comments section arguments, I'm going to hypothesise that it was a piece of evil viral marketing genius.
A driven and risk-taking executive, she was a pioneer of some of today's evil-genius marketing tactics.
If they did so, they would receive aid. "[The piece] manically celebrated the evils of marketing, advertising, branding and western aid policy, while cementing Hornsleth as an ethical boundary burner," notes the press release.
This is a series of baseball games about baseball, not good vs. evil or big markets vs. small markets or some vague need for redemption.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com