Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Evil, evil, evil.
What Poverman has done is both more skillful and more realistic: he's painted three-dimensional characters who are as likely to do right as they are to do wrong, characters whose obsessions and actions blur the line between good and evil, whose backgrounds and circumstances justify the havoc they wreak.
At first, I wasn't sure how well this strange, semi-surreal approach would work with a play set in Renaissance Spain and reeking of evil: even the background buzz of noise was irritating, suggesting someone had left the radio on nearby.
It is a country of wondrous and mysterious beauty, but like all lands, evil lurks in the background.
"I do feel very, very, very strongly as someone from a Jewish background that the evil of the BNP is that its whole politics is based upon and driven by hate.
Sometimes, with layers of guitars and synth backgrounds cycling through evil chord progressions, there's a symphonic rattiness here (especially in "Masquerade of Incisions"), just demented enough to be good.
The Note in 1997 and Hellnight in 1998 experimented with using a real-time 3D first-person perspective rather than pre-rendered backgrounds like Resident Evil.
While we have great respect for the integrity and scholarship of the author, illustrator, and editor, we believe that, without more historical background on the evils of slavery than this book for younger children can provide, the book may give a false impression of the reality of the lives of slaves and therefore should be withdrawn.
People of all faiths and backgrounds are capable of evil.
Asking for background location isn't inherently evil, especially if it is used to create a better consumer experience.
Perhaps if there's no room for her to progress the plot by being overtly evil, she can just be evil in the background.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com