Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
California's voters evidently understand that Washington's $3.3 billion is spending for the purpose of committing Sacramento to much greater spending: Polls show that 59percentt would now reject the project they authorized.
I perform a detailed theoretical study of the characteristic electronic structures and optical properties of type-II CdTe/CdSe core/shell nanocrystals of the experimentally relevant dimensions by means of atomistic sp3s∗ empirical tight-binding theory (TB) and configuration interaction description (CI) with the aim to evidently understand the significance of the CdSe growth shell.
But some in the government evidently understand that these measures will not suffice because this week, sensible new rules that will make it easier for foreigners to work legally in Russia everywhere but in markets were also introduced.Up to 6m work permits are to be available this year for migrants from the poor ex-Soviet republics.
Similar(57)
He evidently understood that, too.
Those who were there evidently understood.
On the other hand, the Jewish historian Josephus and St. Jerome evidently understood that India was the location of Ophir.
As evidently understood by the author of the government's impact assessment, many people will fail or choose not to undergo such intrusive clearance.
The dog evidently understood English quite well, assimilated the information and quickly retreated from my karmically challenged bike.
There was a detailed account of the sound-making functions in The Penny Magazine in 1835, whose anonymous author evidently understood "things mechanical and organs in particular".
And not because they'd evidently understood it; the message they seemed to have taken away was that, "Life comes with a lot of highs and lows… and we've also had a lot of highs and lows, so it seemed appropriate".
Evidently you understand that we've wearied of incessant political drama.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com