Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Large portions of the hotel interiors -- dusty rooms, cheek by jowl, still with hooks for oil lamps, fading wallpaper and laundry tubs -- will be preserved, along with several creaky, worn hoists and a giant wooden tumbler that evidently dried the burlap bags used in shipping.
Similar(59)
For the bare γ-Fe2O3 nanoparticles, the resonance line width of field-treated sample narrowed evidently with respect to that of naturally dried sample, exhibiting that there exists the magnetic dipolar interaction among the nanoparticles [9].
Even more gratifying was that the drying time decreased evidently.
One thing we evidently didn't know was how to properly dry our hands.
Evidently, superhydrophilic surfaces are wettable, but the water film evaporates very fast and leads to the fast drying "no-drop" glasses (e.g., Alltop®) and a sophisticated façade paint (StoColor Dryonic®).
OK, well, first of all, Owen's a very ambitious man," adding with a dry chuckle, "He's very evidently taken the opportunity that's been presented".
These are the El Niño-Southern Niño-Southernhat affects interannual climate and the Pacific Decadal Oscillation that evidently caffectsecadal-scale varinterannualclimaterolonged dry and wethePacific.
The particles tolerated the addition of remarkably large quantities of liquid water, up to 50% of the dry weight, without upsetting the fluidization characteristics: evidently the water was accommodated within the porous particle structure.
The influences of the water on the symmetric and antisymmetric modes are different evidently, and the greatest reduction ratio of eigenfrequency and least difference between dry and wet mode are relative to the first symmetric mode.
A rock band from Yorkshire was playing, amid such guests as Orlando Bloom, Claire Danes, Hugh Dancy, Blake Lively, and, evidently, a lot of British people — shortly before ten, the bar reportedly went dry.
Evidently so.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com