Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(44)
He delighted in the supernatural; this taste is evident, for example, in "Belshazzar's Feast" (1817 43).
Worrying signs of this are already evident, for example in an effort to stop women attending volleyball matches.
This is evident, for example, in an essay about Genet that touches on one of Said's own passions as an advocate for the Palestinians.
These qualities are evident, for example, in softly modeled Buddha statues in relaxed poses, with their distinctive and expressive "Paekche smile".
It is precisely how Islamist ideology does as well, evident, for example, in the principles and founding documents of Hamas and Hezbollah.
But it was evident, for example, that a citizen of Sparta was much more apt to be tough and unreflective (and certainly uncommunicative) than a citizen of Corinth (with its notorious openness to pleasure and luxury).
Similar(16)
"We think it is self-evident, for example, that in the face of such a finding, no government should permit new nuclear transfers to Iran, and all ongoing nuclear projects should be frozen," said Stephen G. Rademaker, an assistant secretary of state.
We also note that our inclusion only of papers that defined their terms may have resulted in exclusion of papers where the outcome might be considered self-evident, for example we may have underreported the number of papers reporting fracture if fracture was not defined as an injury.
This form of poem served several functions, as is evident in, for example, camel drivers' songs, known as al-ḥidāʾ.
The harmonic experimentation of the late swing era, evident in, for example, the Woody Herman and Charlie Barnet bands of the early 1940s, presaged the next development in jazz: bop, or bebop.
But the emotional engagement evident in, for example, the haranguing exchanges between Elijah and the idolatrous mob in the recording was scarcely to be found onstage except in individual numbers by vocal soloists.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com