Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(8)
Peculiarities of WSBs were evidenced in terms of enhancements both in shear and in flexure.
Notable eco-geographical variations were evidenced in terms of diosgenin content extracted from seeds of H. isora growing in seven regions of Maharashtra and Goa (Fig. 1).
However, analyses show that financial performance evidenced in terms of market-based performance might not be a good explanation of international performance as it appears to show low-value R square.
For the best multicomponent film with 12.4 at.% C content, a high hardness of 27 GPa was achieved and the best cohesive and adhesive strength was evidenced in terms of critical load values of LC1 (~ 37 N), LC2 (>75 N), and the highest adhesive strength (HF1).
Conversely, no statistically significant difference between users and non-users GPs was evidenced in terms of number of patients, post-graduate study and areas.
Positive benefits of birth companionship was evidenced in terms of shorter labor, lesser need for pain relief and greater birth satisfaction among women with birth companions during labor in studies in Mexico, Jordan and United Arab Emirates [ 59- 61].
Similar(52)
The analysis of PSLFHA and PSLPINc domains evidenced that, in terms of secondary structure, a major degree of variability occurred in PINc domain respect to FHA.
The evidence in terms of congested roads and late trains and aircraft is not good.
Exeter City Council did not bid for a share of the £10m fund, stating that there was no evidence "in terms of numbers of clients needing refuge provision".
"The evidence, in terms of the industrialized world, is pretty clear cut right now that growth is slowing quite substantially," said Mr. Shapiro of MFR.
"No specific scientific evidence, in terms of risk to human and animal health and the environment, was provided that would justify the invocation of a safeguard clause," the European Food Safety Authority (EFSA) said in an opinion released on its website.
More suggestions(16)
exhibited in terms of
witnessed in terms of
ascertained in terms of
demonstrable in terms of
proof in terms of
evidenced in cases of
evidenced in accounts of
evidenced in hearts of
evidenced in generations of
evidenced in cultures of
evidenced in regions of
evidenced in genomes of
evidenced in petals of
evidenced in populations of
evidenced in works of
evidenced in records of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com