Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Plank's pitch, like Under Armour's presence, is everywhere: "We will build it.
Revenge, of course, is assured: "We will fight them [the Israelis] everywhere, we will hit them everywhere, we will chase them everywhere, we will teach them lessons in confrontation," vowed the new leader as he received his mantle at a packed football stadium in Gaza.For most Israelis, the wheelchair-bound Mr Yassin was neither a religious nor a spiritual leader.
"As they fight us everywhere, we will fight them everywhere; everyone who has joined in the crime must pay the price; we can't stand by and monitor these rockets spewing their fire on the people of Lebanon and remain quiet," Zawahiri continued.
One of Mr. Bush's senior foreign policy aides put it this way: "The point Bush makes to us in meeting after meeting is that while the U.S. is indeed very powerful and influential, if we are using that power everywhere, we will either cause a backlash or not prove very effective".
Similar(8)
Then, faster than you can say, "Good God, the riff raff are everywhere!", we'll be gone.
And until we get serious about the causes and effects of gun violence everywhere, we'll continue to compile statistics on the epidemic.
We are working on a television show called "Brazen," where everywhere we go, we will meet incredible women who are actually changing the world.
"Everywhere we go, we will have to custom-tailor our model for the specific environment," al Jaber says.
Everywhere we go, we will meet Most Popular, Most Brilliant, Most Likely to Succeed ready to take their places on the larger campus, ready to remold the scheme of things, a little closer to the ideal of Hasty Pudding, & Skull & Bones.
We are everywhere, and we will not stop our work until the last soldier leaves Iraq.
If the marvelous food of Sicily becomes like everywhere else, we will all be the losers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com