Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
It could also provide an example to countries everywhere of how inclusive capitalism can work.
Signs are everywhere of how irredeemably fucked our planet is: California is basically becoming the Gobi desert, entire ecosystems are at risk, and a casual earthquake is due to decimate Seattle, Portland, and the entire Pacific Northwest.
As we bump along in our 4x4, we see reminders everywhere of how things were before the war, bombed-out factories that used to manufacture construction materials, textiles, leather goods and foodstuffs.
Similar(57)
Their public display of "restoration" has set a code of conduct for women everywhere on how we must learn to forgive, extend grace, and collaborate in order to reach our greatest, highest selves.
The shared experience of watching Eric Garner getting choked out or hearing what many believe were the last words of Martin is a reminder to blacks everywhere of exactly how little our lives are worth in this country, and a signal to some whites that the others are being kept in line.
I see this occasion as a chance to share with oppressed people everywhere my experience of how change is brought about.
It should be sent to teenage girls everywhere as an example of how its done.
That volatility was so high everywhere was an indication of how linked markets have become in the age of globalization.
Its successes made it widely envied by developing nations everywhere, as an example of how much a democratic, capitalistic country could achieve in a short period of time.
This travesty has vividly exposed the unedifying truth of how, everywhere, women who stand up to power and speak out for justice still get mistreated and maligned.
The film quotes the British philosopher Edmund Burke, complaining to Parliament in 1775 of how everywhere British sailors go, American whalers have been there first: "No sea but what is vexed by their fishery".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com