Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
"You organise with a minute to go, thinking we'll take a point, we're not going to get beat whatever happens and then to throw the result away, having worked so hard... "Everywhere I thought we were fantastic.
'Why do they have to run everywhere?' I thought.
Like parents everywhere, I thought of my own children; I thought how fragile was their safety and shelter, and how dependent on adults' choices.
In light of that event, and the many questions it raised for women everywhere, I thought it made sense to host a chat with acclaimed lawyer and activist Gloria Allred about the important legal issues women deal with every day.
Similar(56)
Everybody is very sad and frustrating but love is everywhere, I think".
It's you – you're everywhere!" I think he just assumed that any woman on the cover of a magazine was his mom".
So, that's where I think a big infrastructure play by a government that believes in having equal access everywhere I think is showing, interestingly, better wireless access than probably in the U.S…Now with three telecom companies competing, [it] is inevitable they will compete on price.
"People are the same everywhere, I think".
How do you think it compares with the UK? Getting started - getting your first produced script - is always the hardest thing, and that's true everywhere, I think.
"So rather than trying to save everything everywhere, I think we need to be more strategic, in a very money-limited world, to optimise conservation targets rather than to maximise all biodiversity everywhere".
I would never say, "Walk around proud as a peacock, you know, displaying all your successes everywhere". I think modesty is a great thing, but when it comes to thinking about what you're capable of doing, really just pay attention to what's going on inside your mind.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com