Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"everything you wish" is a grammatically correct and commonly used phrase in written English.
It is often used to express a sense of completeness or all-encompassing desire. Example: "I will give you everything you wish for, as long as it is within my power to do so."
Exact(19)
You may be sure, that I send You everything You wish to have.
First, it is stylish and luxurious and everything you wish for in a B&B.
"One day, almost everything you wish the doctor would analyze will be measurable and interpretable," he said.
I hope they take away feeling less guilt and resentment about being parents and understanding this is huge undertaking to successfully have a child and raise them to be everything you wish for them to be in the world — to be well adjusted and happy and successful.
You are now able to study and learn and explore anything and everything you wish.
Advertisement for White Bros., suppliers of building materials in "Mebbane, N. C ., who have available "everything you wish made out of wood... .., including: "heart pine 4 inch gauged shingle..., and "...sawed or turned balusters".
Similar(41)
We'll all be thinking of them on Oscar night". Philanthropist Barbara Davis remembers the night as "everything you wished New Year's Eve would be when you were a child.
Everything you could wish for!
"He was lovely, bright, bubbly, intelligent, everything you could wish for".
"They've got everything you could wish for: cruelty, passion, sexuality.
High tension, drama; that game was everything you could wish for".
More suggestions(16)
everyone you wish
everything you like
everything you aspire
everything you hope
everything you hoped
everything you will
makes you wish
everything you chose
everything you know
everything you throw
everything you write
everything you start
everything you own
everything you hate
everything you feel
everything you hear
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com