Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
After a brief period of working independently, they have since signed everything jointly, and only ever release a project if they both agree to do so.
More important from a medical point of view, they live in communities of up to 160 people, own everything jointly, attend their own schools, eat in one dining hall and have little contact with the outside world.
Similar(58)
Everything was produced jointly; they did not really know where one's thought ended and the other's began.
Everything you purchased jointly or during the marriage is considered community property.
To avoid triviality, the dialetheist must adopt a logic that stops two contradictory statements from jointly implying everything.
"Everything on our calendar is jointly shared, so there's no dispute," Ms. Wu said.
And in Europe, private equity buyers are circling Everything Everywhere, a British cellphone company owned jointly by Deutsche Telekom and France Telecom.
This jewelry, much of which will be offered in a special sale held jointly with Bergdorf starting April 15, consists of everything from $1,700 cuff links to $3,500 earrings to $22,000 necklaces.
Last month, the agencies jointly launched a "Transformation Manual", with prescriptions for everything from revamping boards to cutting procurement costs.But the government is still shying away from other reforms.
Neither has been charged, and both protest their innocence.The infanta's defence against accusations that she charged everything from household crockery to dance classes to a company jointly owned with her husband was that she loved and obeyed him.
The lab, funded jointly by the U.S. and Ukrainian governments, should begin studying everything from genetic mutations in local wildlife to radionuclide movement and cleanup technologies by next summer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com