Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
I can only describe it like this: When we go on stage, it's very important for me to imagine that everything is empty.
A new style came into being: a style in which everything is empty and everything is full at the same time.
And, in the winter, when it's wet outside and everything is empty, you'll sit at home night after night by yourself, watching the Shopping Channel, and you'll hear only the rain pounding in the gutter.
In four chapters – bodies, objects, narratives and spaces – she shows how artworks such as John Isaacs' I can't help the way I feel (2003) illustrate anxieties about our bodies, the intrusion of the uncanny into everyday life (Rachel Whiteread's Place (Village), 2006-08), ourour alienation from nature, an idea succinctly expressed by Gerhard Richter: "For us everything is empty".
It is, therefore, demonstrated that nothing is ultimately real for Candrakīrti, hence everything is empty of intrinsic reality.
7th state: "The mind of one who realizes non-origination" (kakushin fushô-shin): The state of Madhyamaka with its śûnyavâda (Jpn: kûgan) standpoint that everything is empty.
Similar(52)
I remember sitting in the house when I first moved in, when everything was empty and clean, and feeling oddly euphoric: for all the trauma and the sadness, it was a fresh start.
"If people vote for me now, it is only because they expect me to obey and enforce the rules, everything else is empty rhetoric".
"Now everything in our lives is empty, everything is quiet, there is no charm in life any more".
Everything is so empty.
The company's motto ("Boldness changes everything") is no empty boast, but a neat reflection of the way Mr Mittal's dealmaking created a world-leading steel giant from virtually nothing in barely a dozen years.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com