Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
HAVING come to classical music late, in my 20's, I devoured everything, indiscriminately.
"So they're just attacking everything indiscriminately, it seems".
However, his desire to read everything indiscriminately sometimes led him to hasty judgments, which appear in his manuscripts.
Musty portfolios, secondhand enlargers, jerry-built stands and tabletops, crusted chemical bottles, stiffened retouching brushes, scratched light boxes, filing cabinets filled with yellowed, tattered clippings, receipts and letters, broken and obsolete cameras--he had saved everything indiscriminately, repairing damage with rubber bands, gaffer's tape, and Elmer's Glue.
Do not try to use vibrato on everything indiscriminately.
Similar(55)
They rummaged through everything, stole indiscriminately: candles, soap, an electric fire, a suitcase, books, half a pound of margarine (legitimately bought with ration coupons), writing paper, all kinds of tobacco, umbrella, his military decorations (You won't be needing them anymore').... 'Why do you all get so old?
They also watched television indiscriminately — everything from soap operas to BBC productions of plays, including Harold Pinter's "The Birthday Party" and "The Dumb Waiter".
This means that DR has been forced to claw back money by reducing production costs, with the preferred choice being the salami-cutter method that Jeremy Paxman referred to in his speech, where everything is cut indiscriminately.
It did so indiscriminately — taking everything it could, whether or not there was any reason to suspect the person involved.
And sitting through dross teaches you to identify theatrical gold, rather than liking everything more or less indiscriminately.
The lesson of 2008 is that when a liquidity crunch occurs, everything gets closed out indiscriminately.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com