Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
We aren't supposed to know everything and none of us do.
Freedom is inherently, innately and immeasurably our brand everything and none of us -- or our individual ideologies -- would be here if IT wasn't.
Similar(57)
— Shilpi 2) Base2Stay 25 Courtfield Gardens SW5 (44-207) 244-2255 www.come2stay.com £86 I found everything I wanted, and none of the things I don't but usually end up paying for anyway, at Base2Stay in Kensington.
Posted by Madhukar Shah I found everything I wanted and none of the things I don't, but usually end up paying for anyway, at base2stay.com in Earl's Court.. Prices are amazingly low for such quality (25 Courtfield Gardens; 44-20-7244-2255; www.bate2stay.com; doubles start at £107).
I don't need it to end with a heroic triumph, but I do feel as if I can see where everything is headed, and none of it good.
(The truth is that since this all began everything has changed and NONE of New York's city garbage trucks take garbage to, or even through, any other borough. The problem has to do with private carters).
For 12.2% of all deaths, the sole reported medical decision was doing everything possible to prolong life, and for 12.7% no decision was made (no decision to do everything to prolong life and none of the other decisions mentioned in the questionnaire).
In Undine's world, everything can be bought, and none of it will ever be enough.
"Leadership" sums up, in a vague way, everything that's desirable and none of what's not.
"Everything is so precarious, and none of us can get the work and the attention or the time that we need, and so we all have to be in job-interview mode all of the time, just in case somebody wants to hire us," Crispin added.
Most of us know that all the Chinese foods we know and love: General Tso's chicken, sesame beef, sweet-and-sour everything... none of these are actual dishes eaten in China.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com