Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
After 16 there is no common core of subjects that everyone studies.
One colonel, who asked not to be identified because he didn't want to risk his own ambitions, said: "Everyone studies the brigadier-general promotion list like tarot cards — who makes it, who doesn't.
Under the new regimen, where almost everyone studies two languages, teachers are noticing that Hispanic and white children are more likely to play together and that parents from different cultures are more willing to approach one another.
The index's potential market is sure to include the thousands of Jews who participate in Daf Yomi, the page-a-day cycle in which everyone studies the same daf — two actual pages — every day for seven and a half years, until all 5,422 pages are completed, when they begin all over again.
Ahmed is a Moroccan Muslim patriot who calls on Jews and Muslims to team up--and practices what he preaches: He sends his children to a local branch of the Alliance Israelite schools, where the ratio of Jewish to Muslim students is 90-10 and everyone studies Hebrew as well as Arabic.
Everyone studies differently.
Similar(48)
Samuel Bowles, of the behavioral sciences program at the Santa Fe Institute, said, "The Tsimane will soon become a basic point of reference for everyone studying small-scale societies".
Recent graduate Martha Crawford picked her MA for similar reasons: everyone studying community organising at Queen Mary University of London has the opportunity to do work experience with community organising group Citizens UK. "The placement is the thing that really made the MA stand out to me," says Crawford, who landed a job with Hackney Citizens halfway through the course.
This is part of our work towards our goal of everyone studying maths until 18".
What if everyone studied Love instead?
What if everyone studied Love not War?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com