Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "everyday meals" is correct and usable in written English
It can be used to refer to meals that are commonly prepared and consumed on a daily basis. Example: "I prefer to keep my cooking simple, focusing on healthy everyday meals that don't take too much time to prepare."
Exact(23)
So naturally he's now experimenting with super-sized cooking to make giant versions of everyday meals, starting with breakfast.
These unpretentious wines form a basis for distinguishing wines of greatness and consequence, just as humble, everyday meals provide the earthbound frame of reference for heavenly feasts.
Cui Wenlong wrote on Sina Weibo: "I heard that the cost of everyday meals [inside the prison] is 200 yuan, which means 6,000 yuan a month.
By incorporating them into everyday meals, your body will be less susceptible to picking up any illnesses floating around the classroom.
MUSEUMS AND GALLERIES ALLENTOWN Historic Walnford "Key Ingredients: America by Food," a traveling Smithsonian exhibition that explores the historical, regional and social traditions in everyday meals.
So to make it more accessible for everyday meals, I expanded our offerings in the New York metropolitan area last year to include natural beef, lamb, pork and veal under a new independent label called Suzy Sirloin.
Similar(34)
What I had in mind was an everyday meal that I could speedily whip up.
"People don't always think of Stove Top for an everyday meal," said Jamie Mattikow, vice president for marketing in the grocery division at Kraft.
While this includes shipping, its pricing definitely makes it more of a treat than an everyday meal option.
Since nutritional imbalance in the diet can cause diseases such as obesity, diabetes, cardiovascular disease, and cancer, action is needed to promote whole rice as a "nutritious health food" and as a normal part of everyday meal consumption [8].
"It's not an everyday meal".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com