Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
He wrote on the website Everyday interview tips: "You shouldn't be afraid of using a more interactive approach.
As Howard, an elder in his 80s explained, "I eat fish once or twice a year, not like everyday" (interview 13).
Similar(58)
After I have a vulnerability map, I will interview everyday people living and working on the coasts, as well as researchers, city planners, fishermen, and citizens young and old to understand how some places are more resilient than others when faced with (climate) change.
Time was spent after the interviews in everyday conversation, allowing the interviewer (CML) to check the well being of the interviewee [ 18]; interviews did not cause obvious distress.
Everyday listeners were interviewed following sessions in which they made ratings of ADSD speech.
She saw this kind of audio as journalism in the tradition of the Chicagoan Studs Terkel: "interviewing everyday people, staying away from the celebrities and the stars and letting us walk in people's shoes".
Using conversations culled from their daily lives, taped interviews, everyday movement and a large frame that the dancers maneuver onstage as a literal framework for their interactions, the piece examines the often inscrutable hows and whys of communication among American youngsters as they navigate their high-pressure world.
Recently, photographer and journalist Steven Hirsch spent a week inside two of them, photographing everyday life and interviewing the ladies working there.
To facilitate the interviews, everyday language was used, and the questions were adjusted to each individual's situation.
If you interview an everyday eyewitness without a party trick to speak of and call them "talent"; if you speak of pegs or hooks metaphorically; or if you discuss "news currency" – then you're chatting in journalese.
When promoting his debut album Everyday Robots, in an interview with NME, Damon Albarn hinted at a collaborative project with Gallagher.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com