Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
He frequently uses vacuum-forming, the industrial process used to mould everything from coffee cups to bus seats, but his works are less easy to place than these everyday creations.
Similar(59)
Artistic creations and the everyday world alike can look sublime".
But what she understands better than many adults is that the arts and humanities today are intrinsically connected to the everyday consumption, creation and sharing patterns of the Millennials.
But the creative urge went far beyond these mural images to include elaborate self-ornamentation, the almost compulsive and often ethereally beautiful decoration of everyday objects, the creation of complex musical instruments, the development of systems of notation, and a host of clever new technologies.
The Public, to 20 May RC Painter Lydia Gifford's creations channel everyday mark-making.
While they appear to show simple, everyday sights, the images' creation is complex.
Meanwhile, dissatisfaction at home continued to rise concerning rampant corruption and the lack of improvement in everyday life through job creation and development of services.
Next to a Macbook Pro 15″ with Touchbar, the difference in resolution is obvious on paper — 2880 x 1800 on the Retina versus the Spectre's 3,840 x 2,160 — but in everyday web usage, document creation, consuming multimedia, projecting and the like, I found little difference.
Both were known for incorporating the music of everyday life into their lasting creations.
Most of his clothes are novelty creations unsuitable for everyday wear; not one is beautiful or even flattering.
With the green tech craze in full swing, more and more Fortune 500 and blue-chip companies are looking to apply the principles of green chemistry to a $70 billion market that is no longer comfortable with the status quo -- that oil-based specialty chemicals are the only possible ingredient in the creation of these everyday products.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com