Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The young adult mermaid fiction being released includes every underwater scenario from murderous sea nymphs to sunny, hippy tales about the ocean.
Similar(59)
"We have streets that are underwater every time there's a full moon," she says, vividly.
They're doing their best but because of the subsidence caused by the quake, the port goes underwater every time it rains heavily.
Nevada leads the country in foreclosures (one in every 180 homes), underwater mortgages (60 percent of mortgaged homes) and unemployment (13.4 percent) but that doesn't stop Occupy Las Vegas from being one of the friendliest occupations.
Underwater, every sense is altered — visuals become magnified or dulled, acoustics shift with pressure and a sense of touch is amplified by both the odd weightlessness and the resistance of surrounding water, not to mention the temperature.
It is a problem that is getting worse by the day, with more than 107,000 foreclosures in September alone, and one of every five mortgages underwater, by some estimates, meaning the homes are worth less — often substantially less — than the mortgage.
During a contentious hearing in the House last week, a National Oceanic and Atmospheric Administration official defended seismic testing, saying that firing commercial air guns underwater every 10 seconds in search of oil and gas deposits over a period of months would have next to no effect on marine mammals.
"We've been observing them underwater every summer since 1985," she says.
I worked on towns in Midwestern floods, with entire towns of 50,000 people underwater, mud everywhere, every home, every basement and every store, and they built back better than before".
For every mountain on land here there's a mountain underwater, for every valley and river there are underwater corridors or sea caves.
About £6.5 trillion-worth of business deals are transacted across underwater cables every day.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com