Sentence examples for every translator from inspiring English sources

Exact(11)

Computer Aided Translation (CAT) tools are a must for every translator or interpreter – and no, Google Translate doesn't count.

The definitions on which the instruments of measuring translation competence acquisition are developed are as follow: According to Nord (1992), p. 132, a translation problem "is an objective problem which every translator has to solve during a particular translation task".

But all translations are notoriously open to dispute; the old expression is, "Every translator, a traitor".

The devil, as every translator knows, is in the details.

Nearly every translator sticks to the traditional Homeric invocation.

"Every translator in America wrote me saying I was a son of a bitch," Johnson said.

Show more...

Similar(47)

It's a question that every major translator of the "Aeneid" — a list that includes John Dryden, C. Day Lewis, Rolfe Humphries and Robert Fitzgerald — has confronted.

Every translation company and the documentation departments of every large multinational complain of how rare it is to find translators who fully understand what they are translating!

Thanks to an anonymous translator, every word of her online journal is available in English.

She held her hands — her fingers in pink nail polish — gently in her lap, and she spoke in Amharic through a translator, every now and again calmly looking around at the giant billboard video screens flashing  advertisements and at the throngs of tourists who barreled past, completely unaware of the superstar in their midst.

He also noted that the company does a phone interview with every single new translator it brings on board.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: