Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "every touchpoint" is correct and usable in written English
It can be used when discussing interactions or points of contact between a customer and a brand or service throughout their journey. Example: "It's essential to ensure a consistent experience at every touchpoint to enhance customer satisfaction."
Exact(14)
By integrating data from every touchpoint in the hotel, hoteliers can improve customer service, reduce costs and tailor services".
"It's about every touchpoint where the consumer interacts with the brand," he explains.
Every touchpoint, whether its rollout or fixing a bug, should be personal and positive.
Mobike, in turn, plays a key role in Meituan's ambition to capture every touchpoint of a customer's offline journey.
Every touchpoint is a renewed opportunity to catch someone's attention, and on the consumer's side, attention is configured differently depending on where a user is currently focused.
Sprinklr, which offers a social media management platform that enables enterprise brands to connect with customers across every touchpoint, is likely targeting an IPO this year.
Similar(46)
This means sharing logical, emotional reason, and storytelling along every single touchpoint of the customer journey.
People.ai, a startup that tracks every communication touchpoint between sales teams and customers, wants to solve this problem.
Every conceivable touchpoint of a journey exists, from planning to wayfinding, safety and security; from operational enhancements to advertising, communications and point-of-purchase.
Organizations try to deliver an amazing experience at every possible touchpoint, whether it's an advertisement, a retail interaction, or a customer support interaction, so it's baffling that everyone is running around buying marketing or email cloud software.
The key to delivering great integrated brand, product, retail and service experiences to consumers is to focus technology, human resources and workflows around how to meet the needs of consumers at every single touchpoint of your brand.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com