Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
By the end of the Han dynasty (206 bce–220 ce) virtually every technique of weaving now known had already been invented in China.
The results of Table 1 are for every technique of Section 4 as well as for the original codes before optimization.
Similar(58)
Dan B. Frahm, a spokesman for Bank of America, said it was using every technique short of principal reduction to remake its loans, including waiving prepayment penalties, refinancing, lowering the interest rate, postponing some of the balance and extending the term.
For nearly three decades, they tried every means, used every technique... None of it was of any avail.
They made use of every technique they could think of: for the ominous strings on "Bad Religion," they had only a few string players to work with.
Know the purpose of every technique.
One way to remember the purpose of every technique is to have an example.
But Saracens' internal scrum data goes much deeper because the scrum coach, Alex Sanderson, will analyse the technique of every player involved in every scrum and he will pick up on where there has been a failure of technique.
This back-foot camping stems from a lack of balance, which is exacerbated (and, arguably, caused) by Root holding his bat up high above his waist at the approximate point at which the quick bowler releases the ball – a very English trait, popularised by Tony Greig and Graham Gooch, that can be seen in the batting technique of every single member of England's current Test top eight.
As with every ORIF approach, the technique of using a patient-customized plate may have the disadvantage of causing hardware irritation (Harris et al., 2011).
Furthermore, it was shown by [10] that by replacing the RSCC-coded bits b u (P) with the accumulated bits b c (P) at every P bit-timings, the technique of which is referred to as inner doping with doping ratio (1 P), the EXIT curve of DemDdacc can be flexibly changed.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com