Your English writing platform
Discover LudwigExact(30)
He designed his company around the needs of his customers ("a car for every purse and purpose").
Hoping to put a PC in every purse, Samsung has upgraded its Q1 line of tiny 1.7-pound portable computers.
That's because tomorrow's bookie is portable, accessible via an app on every phone in every purse or pocket.
When General Motors was the biggest and most profitable auto manufacturer in the world, its strategy was to provide "a car for every purse and purpose".
Alfred Sloan offered a "ladder" of models, from simple Chevrolets to elegant Cadillacs, with the slogan, "a car for every purse and purpose".
With the rallying cry "a car for every purse and purpose," GM positioned its car divisions (Chevrolet, Pontiac, Oldsmobile, Buick and Cadillac) so they would cover five price segments – from low-price to luxury.
Similar(30)
"It's good to have one in every bag and purse, no?" Naomi Zirofsky, of Park Slope, Brooklyn, didn't complete her transaction, afraid of losing money to an artwork, but her friend, Suzanne Rockman, of the Upper West Side, pulled out her credit card and navigated a purchase as swiftly as if an uptown express was pulling into the gallery.
The quote was picked up by the Washington Post and soon it was being applied to every 'silk purse, sow's ear' situation.
The officer went through my purse, every check I'd written, every Visa receipt, my wallet, and all my other receipts, as well as a thorough search of my suitcase and carrying bag.
Mr. Bloomberg, affectionate, if awkward, perhaps because of the news photographers who were at the farm to capture his every move, pursed his lips, rubbed his hands and nervously watched his daughter's three runs on the course, each on a different horse: Mila, a Dutch warmblood; Feidi 3, a German warmblood; and Metropolitan, a Selle Français.
Alfred P. Sloan at General Motors had a better one: a car for every purpose and purse.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com