Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
There are 3 different approaches to verify a SPL (Apel et al. 2013): (i) the product-based strategy that analyzes every product individually; (ii) the sample-based strategy that focuses on a subset of existing products; and (iii) the family-based strategy that analyzes the design and implementation artifacts of the whole SPL in a single pass.
Similar(59)
Three distinct SRB physiologies are employed, maximizing biomass production on each fermentation product individually.
At that time, Jellio — in most cases, Mr. Champeny — made each product individually, resulting in high costs and a maximum weekly output of 25 pieces.
In this type of virality, a person will benefit from using the product individually.
So you've got to look at each product individually, which is how we do it.
The same arbitrary approach has been embraced by agri-food regulators almost everywhere in the world: they have created a warped frame inside which they struggle to pigeon-hole the results of certain processes ("GMOs!") even before asking the question – the only rational one – whether this or that product, individually considered, is more or less safe or unsafe.
Innovation and Creativity - Custom framing implies uniqueness, and the customer expects a one-of-a-kind product individually tailored to his preferences.
3 In addition, because the efficacy and mechanisms are strain-specific and may vary by probiotic strain, the evidence must be analysed for each probiotic product individually.
The terms and conditions of identity theft insurance, automatic transfer to an IRA or other services may require that you cancel each product individually.
Selling a line of products individually tailored to each nation is thoughtless.
"It's a strange situation because all of these products individually are tiny, but collectively, they're significant," he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com