Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(16)
This is making companies bigger than ever, whether it is AOL-Time Warner or Exxon-Mobil or Microsoft.
As ever, whether RBS made a profit or a loss depends on which set of figures you care to look at.
Unsurprisingly, the public is questioning – perhaps more than ever – whether a system that provides advantages only to the wealthy is immoral.
But it is true that, within a single-currency zone, habitual surplus countries tend to be matched by habitual deficit ones.Give spending a chanceImbalances cannot be sustained for ever, whether they are deficits or surpluses.
Yet the street protests erupted when Arabs seemed more frustrated than ever, whether over rising prices and joblessness or resentment of their leaders' support for American policies or ambivalence about Israeli campaigns in Lebanon in 2006 and Gaza in 2009.
His gift at character shorthand is as strong as ever, whether he is describing "flaxen-haired boys, chewing gum as if they hated it," or Gail's first impression of Luke, whom she considers too small.
Similar(44)
It is a fair question to ask whether it has ever ended — whether, as Faulkner would have it, it is even past.
You could argue for ever about whether that is a just charge.
Researchers have been arguing ever since whether SV40 from the vaccine has caused any human cancers.
Next, we tested the extent to which family outcomes (teen pregnancy, whether sample members ever married, whether sample members married very young, and whether those who married ever divorced) were related to the sexual abuse characteristics using logistic regression analyses.
So ultimately it became resoundingly clear to all of us, that when it came to this next set of our videos, the essence of our campaign was truer than ever--whether it be birth control or the reality of teens being unprepared for the consequences of unprotected sex, if we don't talk about it, then who will?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com