Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "ever so rapidly" is grammatically correct and can be used in written English.
It is typically used to emphasize the speed or rapidity of an action. Example: As the train approached the station, it slowed down ever so rapidly, allowing the passengers to safely disembark.
Exact(1)
What will you do? "You could say, 'That's all right dear, we don't care what other parents do with their children's minds and bodies, we love you just the way you are.' "Or: You could remortgage the house, again, to try to allow your child to keep up with the human enhancements that ever so rapidly are coming onto the market.
Similar(59)
No nation has ever changed the planet so rapidly, on such a large scale, and with such single-minded determination.
Rarely if ever has a tiny minority so rapidly become a large majority.
Rarely if ever has a family been so rapidly established in such widespread splendour.
Today's problem-solvers must extract tiny clues from huge data sets, which grow so rapidly that ever more advanced data-mining tools are needed to handle them.
Has any piece of sapiently predictive punditry ever been proven so utterly wrong so rapidly?
I ask him whether he could ever have imagined his career developing so rapidly.
All this is fine… Has any piece of sapiently predictive punditry ever been proven so utterly wrong so rapidly?
We are probably more challenged today than ever before because technological changes happen so rapidly and so broadly.
Have you ever wondered how cells can change shape so rapidly and so robustly?
His book, A Faith That Frees: Catholic Matters for the 21st Century, (Orbis Books 2007) examines the relationships between the practices of faith and the cultural currents and changes so rapidly occurring in our ever more technologized and globalized world.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com