Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Williams wrote: We left Maria in Paris, impecunious and gay and charming as ever... not too depressed over the fact that our friend Jay has apparently resumed his American affair.
We have a sweet setup, and if he's ever in not too sullen of a mood, I convince him to play with me.
Müller, who is six feet four, leaped and got his racket on the ball to send up another lob, one of the more improbable retrievals I've ever seen followed not too far behind the running, twisting, blind forehand that Nadal used to send it back.
"Only losing to Ronnie and then players like John Higgins, another of the best players ever is not too bad.
I love the groove that good hip hop music has, Jurassic 5 beats are some of the most effortlessly groovy pieces of music I have ever heard, not too mention the entire Dilla/Madlib side of things.
Participants could choose from the following alternatives (with their respective scores in brackets) according to how often the aforementioned events have happened to them; never (1), hardly ever (2), not too often (3), fairly often (4) and very often (5).
Müller, who is six feet four, leaped and got his racket on the ball to send up another lob, one of the more improbable retrievals I've ever seen — followed not too far behind the running, twisting, blind forehand that Nadal used to send it back.
Because of this slowdown, 10 billion is the most we can expect to ever be: there are not too many of us and there will not be too many of us.
Stan Wawrinka's victory against Novak Djokovic in the 2015 French Open final may have surprised many - but when one takes a look at one of the most audacious backhands ever seen, it's not too difficult to see why the Swiss triumphed.
While charting the exact course of the extreme rains driven by this El Niño will be harder than ever before, it's not too difficult to foresee that those rains are likely to be charged with extra precipitation added by global warming.
Not too many players ever have.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com