Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "ever keen" is correct and usable in written English.
It can be used to describe someone who is always eager or enthusiastic about something.
Example: "She is ever keen to learn new skills and improve her knowledge."
Alternatives: "always eager" or "constantly enthusiastic."
Exact(27)
Twitter, ever keen to light the touchpaper of indignation, was pretty peeved.
It is, therefore, ever keen to pursue the seemingly easiest solution to this "embarrassment".
The leaders, especially Thabo Mbeki, deputy president and ever keen to court friends, were quick to congratulate her.
But Google, ever keen to trump that site's innovations, looks set to be the subject of its own film.
Newspapers, ever keen to report on the property market, also brought us tales of gazumping and high interest rates.
But this is King's – an institute of higher education ever keen to mimic whatever nonsense it sees as businesslike practice.
Similar(33)
Ever since Lee Iacocca published his modestly titled "Iacocca" in 1985, bosses have been ever keener on puffing their achievements in autobiographies.
Just when viewers thought, hey, we can handle this guy, Watson took off, adapting with ever keener competitiveness — buzzing in with the right answers at warp speed in showdown rounds.
It is encouraging, too, that women are ever keener to take part: in all five states, female voters substantially outnumbered males.Perhaps most hopeful of all, the first studies of the results show signs of a shift away from identity politics, in which voters lump together by caste or religion to back one of their own.
Libya especially shows ever keener interest in developing ballistic missiles (in co-operation with North Korea, after previously working with Serbia and Iraq) with ranges that could threaten Israel and also parts of Europe.Officially, more friendly regimes can pose a proliferation problem too.
Things just got muddier and muddier in my heart, and then he must have found his way to me in some life of ours from there on out, every hour of it getting razored into ever keener minutes that could barely cut anything away.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com