Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(17)
Without stronger action, this will be true of an ever increasing number of people in China.
That's the compounding effect of an above-inflation-proofed licence fee being applied to an ever increasing number of homes.
Third generation networks tend to integrate an ever increasing number of services.
Progress in SAT solving algorithms has motivated an ever increasing number of practical applications in recent years.
Plasmonic nanostructures are finding ever increasing number of applications in various areas of photonics and optoelectronics [1 3].
Page says Google will continue "working hard to build great new experiences for the ever increasing number of Google+ fans".
Similar(43)
The ever-increasing number of comics scholars worldwide aim to change that.
Regular reminders of the ever-increasing number of points scored by Philadelphia on Knicks turnovers.
The difficulty lay in finding room for an ever-increasing number of corpses.
Still, pro-ana sites continue to multiply with the ever-increasing number of online platforms.
India's success is not Japan's failure.Earth cannot hold an ever-increasing number of people.
More suggestions(21)
ever increasing number of studies
ever increasing repertoire of
ever increasing number of publications
ever increasing incidence of
ever increasing quantity of
ever rising number of
ever increasing availability of
always increasing number of
continuously increasing number of
constantly increasing number of
ever increasing proportion of
progressively increasing number of
ever increasing prevalence of
even increasing number of
continually increasing number of
still increasing number of
consistently increasing number of
once increasing number of
steadily increasing number of
ever increasing body of
ever increasing array of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com