Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
He taught us, he inspired us, and we are ever enriched for having known him.
Similar(11)
We argue that these new clinical and translational seeds are being sowed in research soil more fertile than ever before, enriched by an improved understanding of the pathways of treatment resistance and the availability of new technologies in the evaluation of tumour biology.
Even though I was not successful at BCG, this lesson has stayed with me ever since and greatly enriched my life.
Britain's baby boomers enjoyed a time of "no major war, entirely free education and health care," Mr. Buerk said, their lives "enriched by ever-rising house prices and, often, generous unrepeatable pensions — all, it's argued, bought at the expense of future generations, whose lives will be impoverished by paying for our good fortune".
When he asked Rudolf Hoess, commandant of Auschwitz, whether he was ever tempted to enrich himself from the inmates, Hoess replied: "What kind of man do you think I am?"Most of his hours of interpreting were spent with Goering.
Drugs are more easily accessible and stronger than they've ever been, and we have enriched generations of drug dealers and imprisoned generations of non-violent drug users.
He never attained star status but created a gallery of sparky characters, including minor villains, servicemen, reporters and tradesmen enriched by an ever-present cheeky smile and an authentic cockney accent.
Vocally, she may be the most accomplished Mame ever, lending enriching shades of jazz and jive and torch to her character's solos.
On the one hand, human life is enriched and renewed through ever closer relations with the divine.
And the Alu elements, especially the old AluJ and AluS, have been known to be enriched in GC-rich regions ever since the sequencing of the human genome (Lander et al. 2001).
"Maxie has enriched our lives more than we ever thought possible.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com