Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
No Titanic was ever bound for this shore.
And most of all, at the end of this momentous week in American politics, are British values and fortunes now for ever bound up with those of the US?
Similar(57)
"The world is looking at us, worried, like, 'If these little guys ever bind together and get serious, we're fucked.' " Recent news offered an alternative — less optimistic — interpretation.
"The world is looking at us, worried, like, 'If these little guys ever bind together and get serious, we're fucked,' " my escort, a thirty-six-year-old Brazilian named Marcio Rosenberg, said.
"The world is looking at us, worried, like, 'If these little guys ever bind together and get serious, we're fucked.' " Recent news offered an alternative less optimistic interpretation. The protests were picking up again, led now by a smaller, more militant group, the anarchist Black Bloc, who had smashed shopwindows and set fires in Rio and São Paulo, in support of striking teachers.
~ Never ever bind with ace bandages.
Alternatively, one Ii homotrimer would only ever bind one MHCII heterodimer in total, of whatever isotype, to form a pentameric complex.
And yet Europeans are ever more bound together by football, Infantino argues.
It is arguable whether a public service that can use force, and deals more than most with minorities as both victims and perpetrators of crime, should ever be bound by the will of the majority other than through a mayor elected to run things across the board.
North Korean Foreign Minister Ri Su-yong, in a speech to the Geneva forum on March 1, said it would boycott any session that examined its record and would "never, ever" be bound by any such resolutions.
If the aspiration for "an ever closer union" bound by European citizenship is to retain vitality, its defenders must speak now.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com