Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Based on the neoclassical theory of migration, opinion in the 1950s and 1960s was that migration had a generally positive impact on development reflecting a virtuous circle of labour mobility that would eventually even-off in the long term (Castles 2008).
"They are saying to customers that if you stick with us and buy books from us, eventually in the long-term we will reward you.
But that of course means less oil coming out of the ground, which will eventually put pressure on supply in the long term.
On the other hand, the decreasing population of Japan guarantees that we will eventually face a doctor surplus problem in the long term, even if the medical student quota is not increased.
"This in the long term might eventually lead to a balance of terror," said a military officer.
So far, there has been no adequate reason cited -- other than Kuznet's inverted-U curve (circa the 1950s), where income inequality should eventually decrease, but only after sustained growth in the long term.
ClinicalTrials.gov NCT00853281 The recently-launched "Global Malaria Action Plan" calls for a malaria-free world, renewing for the first time since the global malaria eradication campaign was abandoned in the early 70's the hope that the elimination and eventually the eradication of malaria is achievable in the long term [1].
Note that in all these examples, the 'interventions' could in fact reduce AbR, but might also lead to biological changes, eventually even facilitating spread of more AbR in the long term.
"But in the long term you will eventually eradicate or substantially reduce mosquitoes.
He said the likelihood that Beijing would let the renminbi appreciate in the long term would also eventually add to rising production costs.
Even if the new suits run their operations well, in the long term they will eventually be replaced again by some colorful titans.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com