Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Um, so the species without petals not necessarily that it was favored but because it was in greater variety or greater, uh, it was in greater number than the ones without, that had the larger petals, it eventually, uh, I guess it was eventually derived to a species without petals, in the living species today".
Similar(59)
Based on the fuzzy decomposition theorem, the fuzzy solutions to the original uncertain heat conduction problem are eventually derived.
Eventually, the standard molar enthalpy of formation of the title complex was derived to be −(2467.9 ± 3.2) kJ mol−1 in accordance with Hess's law.
Ultimately, conduction band offset of ZrO2 to IL, ΔE c(ZrO2/IL) for the ZrO2/IL/Si system can be eventually derived [17]: Figure 2 XPS valence band spectra of ZrO 2 and IL for all investigated samples.
The effective moduli of such three-phase particulate composites are eventually derived by the generalized self-consistent scheme.
In this way, Engdahl argued, the novel had once emerged from anecdote and letters, while drama had eventually derived from games and performance.
Many experts believe that how well people recover depends in part on the meaning that is eventually derived from those losses.
From that, the name Britain was eventually derived.
Galen of Pergamon used the term hemicrania (half-head), from which the word migraine was eventually derived.
Word embeddings are essentially vectors that allow text classifiers to approach human language in a more context-driven way, highlighting the interrelatedness of words to eventually derive shared meaning or intent.
The CSP's agile nationwide network makes the offering possible, but AI and analytics could enable them to eventually derive far more profit from financial services than from network subscription fees.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com