Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Catherine Shannon, the acting director of the agency, said the renovation was the first step to finding an eventual use for the hotel.
Yet still there are many unresolved issues, which remain and need to be clarified before their eventual use for healthcare applications can be fully realized.
Similar(58)
Once a promising tumor marker candidate is identified, the next step is to develop an assay with suitable analytical performance for diagnostic accuracy studies and for eventual use of the assay in routine clinical practice.
Phytoremediation approaches have the objective of partly restoring the waste sites for eventual use of native plants and animals, and to curtail or eliminate the off-site movement and leaching of the radioactive entities.
It remains to be seen if these results raise new concerns with regard to the eventual use of IPSC derivatives for therapeutic transplants.
However, the use of retrovirus-transduced oncogenes represents a serious barrier to the eventual use of reprogrammed cells for therapeutic application because of tumor formation by c-myc reactivation [ 47].
The results described here provide a blueprint for the eventual use of microarrays and sequencing as routine diagnostic tools for pathogens in clinical and public health laboratories.
Construction plans for the library included a tomb for the eventual use of Reagan and his wife.
The aim is to understand the mechanism of interaction between adsorbent and adsorbate for an eventual use of the system to remove such organic pollutant from textile effluents.
The time horizon does have implications for the eventual use of the utility scores.
The infrastructures for the systematic procurement, management and eventual use of human tissue and data are positioned between healthcare and research.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com