Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The following uncertain events were built into the tree: HIV negative versus HIV positive woman; woman seeks prenatal care versus doesn't seek prenatal care; woman accepts screening versus declines screening; HIV test positive versus negative; pregnancy terminated versus not terminated; woman accepts ART therapy versus declines ART; HIV averted in infant versus HIV positive infant.
Similar(59)
Of course a building can be the stage upon which memories – and historical events – are built.
So, a second tree, more parsimonious regarding evolutionary events was built with an out-group species rooting.
This, in essence, is what every story told at a Moth event is built on.
The event is built of new or recent projects, just about entirely, and most jazz festivals can't support that.
The event was built around what Batiste calls "social music," a broad term for the big, smiley, genre-embracing, crowd-inviting, jazz-based style that the band plays.
The event was built around a tribute to King, and opened with a blazing, freaky set by Mr. Collins, paying tribute to James Brown.
The three-week event is built around all-Tchaikovsky subscription concerts, and augmented with introductory talks, chamber music, choral concerts and even a screening of Ken Russell's 1970 film "The Music Lovers".
For this, a new SPL event is built, where (mathtt{author}) is (Bob), (mathtt{action}) is (mathtt{Arrive}) and (mathtt{targetPlace}) is (mathtt{inesc/floor6}).
In Labov's definition a narrative tells about an explicit past event, is built up of universal components following a chronological sequence.
In the second step and in order to measure the effect of accumulated life events, two dummy variables were built out of the ten events ; for one event and for more than two events.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com