Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(36)
What this study has shown is the likelihood that multi-decadal events comprising year after year after year of extreme dry events could be something in our future".
In 2000, an open-weight women's eight-oared event was added, and in 2001, with the addition of a quadruple sculling race, women competed in 3 of the 19 separate cup events comprising the Henley Royal Regatta.
But as the third-round leader of the Barclays, the first of four $7 million events comprising the season-ending FedEx Cup playoffs, Streelman is auditioning for a starring role after Saturday's round at Ridgewood Country Club.
Over the past 20 years, they have undergone a startling transformation, moving from chaotic and frequently unsanitary events comprising two or three stages and hordes of inebriates making merry in a field of crushed paper cups to expertly policed, conspicuously middle-class affairs awash with cash machines, phone-charging booths and organic food and with all the rebellious spirit of the Proms.
It is found that the number of events observed exponentially decreases when more complex events comprising more counts are analyzed.
Composite endpoints can be problematic in the presence of competing risks when a treatment does not affect events comprising the endpoint equally.
Similar(24)
Thus the main events comprise conquering women and abandoning them.
Of the 100 most-watched live telecasts in the US in 2005, 14 were sporting events; in 2015, sporting events comprised 93 of the top 100 telecasts.
The available list of lightning events comprises strokes within the 100 km circle around a point located 300 km southward of MOS.
Conversely, the 20 non-diabetic patients suffering cardiac events comprised 16 (80%) with obstructive disease and 4 (20% with non-obstructive disease (p < 0.0001).
As a result of inversion techniques, scientists were able to decide that several events comprised the surface faulting.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com