Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
fastball before making things eventful with back-to-back walks.
The road trip, however, proves unduly eventful, with imperilled prostitutes, snowdrifts, stolen cars and guns doing nothing to alleviate Qualls's suicidal and homicidal tendencies.
Even the heats have been eventful, with Kirsty Coventry of Zimbabwe breaking Nathalie Coughlin's mark in a women's 100 backstroke semifinal.
This year promises to be just as eventful, with Warner Bros hawking Wonder Woman and a new King Kong film, Marvel Studios previewing the sequel to Guardians of the Galaxy, and James Cameron reflecting on Aliens, joined by Sigourney Weaver.
Wednesday was eventful, with a Dr Michael Gross being interviewed on WFAN radio in New York, saying that he reviewed A-Rod's MRI, and that he saw no evidence of a grade-1 quad strain.
Last night the Black Stars beat the hosts 3-0 in a semi-final that descended into violence when the home fans pelted missiles across the stadium – although the incident didn't dampen Ghana's celebrations after the game: Ivory Coast's qualifier on Wednesday was slightly less eventful, with Les Éléphants overcoming a slight wobble to beat DR Congo 3-1.
Similar(48)
16th over: New Zealand 141-3 (Taylor 13, Oram 0) So Dananjaya ends an eventful afternoon with the ball with a key wicket.
On that note: Pomerenke says 2012 is poised to become an even more eventful year, with 400+ Startup Weekend events planned so far.
Everyone else, bring data"), he does not feel a politician's urge to share his inner life with voters.New Yorkers have weathered a dozen eventful years with their mayor, spanning the aftermath of terror attacks, the financial crash and Hurricane Sandy.
Hixon, who learned the game on an Army base in Kaiserslautern, Germany, where his father was stationed, started his eventful year with a moment of shell shock and finished it with glory.
IT HAS been an eventful year, with the promise of plenty more to come.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com