Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"event successfully" is a valid phrase in written English.
It might be used to describe the outcome of a planned event, such as in the sentence: "The company's team-building event was successfully executed."
Exact(10)
But he does not believe that any narrative can describe a historical event successfully.
But, he added, "Our overall assessment is that Con Ed handled the event successfully".
James Wood, in his excellent piece on "War and Peace," notes both Tolstoy's skepticism "that any narrative can describe a historical event successfully" and his aggressiveness in "writing a form of history himself" through his many essayistic digressions (Books, November 26th).
John Smith, who joined the coaching staff at U.C.L.A. in 1984, the same year Young was a freshman, calls Young "Spiderman". Smith has stayed with Young through the years, helping him blend the natural speed and technical understanding so crucial to running the event successfully.
Mentees reported that the event successfully provided perspective on their questions and concerns.
Miller has been very successful at the event, successfully hacking both Apple's laptops and phones every year in the last three.
Similar(50)
As humans, we have one thing that works in our favor while driving: we are more likely to handle unexpected events successfully than the software in an autonomous car.
The relationship to the live-time fraction (the fraction of events successfully detected) is also shown in Fig. 2, which details the influence of the higher count rates on the processing capability of the scanner.
This method maybe forecast ramp events successfully, but its lack of forecasting structure will make it undesirable for establishing models in future control applications, such as dispatching or unit commitment issues.
"Especially if the place had a reputation for hosting events successfully," he said. .
But pulling off the events successfully has taken on special significance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com