Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(24)
Each Cunningham Event consists of a one-time splicing of parts of new and old dances.
The event consists of four juried rounds of performances, with the finals in the Hilbert Circle Theatre, 45 Monument Circle.
Celebrating the flamenco tradition, this event consists of performances, master classes in dance and flamenco guitar and workshops.
The event consists of two consecutive nights of ceremony; the first is the inauguration, and the second celebrates the first.
The Alpine combined event consists of a downhill and a slalom race, with the winner having the lowest combined time.
The event consists of a 2.4-mile swim followed by a 112-mile bike ride topped off with a full 26.2-mile marathon.
Similar(32)
Claustrophobia soon set in: the event consisted of a series of underground concerts, packed with sweaty teen-agers.
The main event consisted of sautéed large shrimp afloat on creamy cheese grits, enhanced with an earthy mushroom and scallion sauce flecked with crusty bits of bacon.
The final championship test, which was held over two days at the end of the entire event, consisted of six problems, each worth seven points.
The event consisted of a 400 metre swim, a 22km bicycle ride and a 5km run; he was running the last of these when he died.
The event consisted of three one-hour sessions; during each session, between 30 to 40 people got to mingle with Ansel and enjoy unlimited amount of eight different types of pie prepared by the kitchen's staff.
More suggestions(17)
tour consists of
event comprises of
championship consists of
business consists of
venue consists of
forum consists of
occasion consists of
stage consists of
contest consists of
debate consists of
protest consists of
gathering consists of
event comprising of
events consists of
event comprised of
event consisting of the
event comprises
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com