Your English writing platform
Discover Ludwig"event boundaries" is a correct and usable phrase in written English and it is increasingly popular in modern usage.
It is typically used to refer to the parameters or limits of a specific event, such as a party, a meeting, or a conference. For example, you could say "We need to set some event boundaries, such as a start time and an end time, in order to ensure the event runs smoothly."
Exact(60)
Zacks, J. M. et al. Human brain activity time-locked to perceptual event boundaries.
The three experiments reported here asked whether the body movements of an actor predict when viewers will perceive event boundaries.
Regardless of experience and film direction, however, the participants identified similar event boundaries and organized them hierarchically.
"For example," it said, "residents will be able to walk their dog within the extraordinary event boundaries without fear of arrest".
Sols, I., DuBrow, S., Davachi, L. & Fuentemilla, L. Event boundaries trigger rapid memory reinstatement of the prior events to promote their representation in long-term memory.
We mapped local sQTLs, likely cis-acting, with MatrixEQTL76, using a 1 Mb window on each side of the splicing event boundaries.
However, there is still a lot of debate on how to define the event boundaries for space weather purposes, which in turn makes it difficult to agree on their kinematic properties.
Finally, experiment 2 replicated the finding of experiment 1 that cuing at event boundaries selectively enhanced recall of information from those event boundaries.
Event boundaries were identified based on the coarse-grained segmentation data from Sargent et al. (2013).
The midpoints were identified as the temporal midpoint between successive event boundaries.
Thus, it is possible that the advantages of cuing event boundaries grow with delay.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com