Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The target events are manually annotated and consist of 'Assembling a shelter,' 'Batting a run in,' and 'Making a cake.' The positive clips of each event amount to about 50 for training and 50 for testing.
This price is generally determined by the popularity of the event, amount of tickets available and the demand of the tickets.
Similar(57)
Critics said today that the decision to bar the gay pride event amounted to his backpedaling.
In New York, the event amounted to a holy counterpoint to the old cliché about the city never sleeping.
And, befitting the escalating tensions, the event amounted to as much to an exercise in heckling as a dialogue between candidates.
Animal rights groups have claimed that the event amounts to nothing more than torture, with bulls raced and fought for fun in public before being slaughtered.
The scale of the event amounts to a coup, political operatives in Los Angeles said, since even veteran senators seldom take more than $50,000 to $100,000 from fund-raisers this early in the campaign cycle.
But accuracy does not thereby become an irrelevance, and saying that all the attending British nominees were "snubbed" if they did not win, those that did "vented their anger" at the Academy, and the whole event amounted to a rain-inflicted "washout" that "patriotic readers would rather forget", was not representative of the evening's proceedings.
The migratory event amounts to a traumatic experience, and like other experiences of anomaly and existential insecurity, it increases receptivity to religious belief.
These were matched with the clinic's paper-based fall incident reports, which are filled in for every fall event, amounting to n = 493 within the study period.
However, perceptions can change over time due to factors such as extreme events, amount and type of media coverage or level of reporting, economic conditions, scientific information, values, and worldviews (Slovic 2000).
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com