Exact(8)
Even under ordinary circumstances, her chances of exoneration are slim.
EVEN under ordinary circumstances, good wine is hard to make.
Even under ordinary circumstances, the challenges of nurturing plants and controlling nature are all too well known to gardeners.
And even under ordinary circumstances, there is enough "mindlessness" in the ordinary course of everyday living to convince us that there's something to this automaticity business.
Even under ordinary circumstances, many elite universities must admit two to three times the number of students they expect to enroll as freshman in the fall, because so many decline offers of admission.
And if the characteristics of the various crus tend to converge in ripe vintages like 2009, it must be said that even under ordinary circumstances it takes a very fine taster indeed to divine from a glass the differences between, say, a Chiroubles and a Ch?s.
Similar(52)
Even under the most ordinary of circumstances, Kershaw treasures routine.
Fully furnished bunker rooms and even apartments are built under ordinary family homes, enabling fugitives to spend months in safe hiding, protected by their communities through the mafia code of silence.
You will never know if you've made the smartest choice unless you go back and try all the others, and this, I promise you, will cause you to tire of Grylls' company even faster than you might under ordinary jungle conditions.
Even if that were not the case, under ordinary civilian rules of self defense, every Israeli soldier had the right to protect himself and his colleagues from attack by knife and pipe wielding assailants.
But there it was found on Wednesday morning, just after midnight, deceased beneath a subway bench, as passengers braved a stench that, even by transit standards, might have driven them away under ordinary circumstances.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com