Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The main character of "The Wallcreeper," though, was a woman, so she sent the press that book instead, even though she regarded it as "unpublishable trash".
I would later learn that my father was staggered by Morrison's act, even though he regarded it as profoundly misguided.
On all of these issues (except the open act of defiance), Erasmus had his own doubts and qualifications, even though he regarded Luther's positions as extreme.
Even though Mally regarded many of his theorems as surprising, he thought that he had discovered an interesting concept of "correct willing" (richtiges Wollen) or "willing in accordance with the facts" which should not be confused with the notions of obligation and willing used in ordinary discourse.
To our opinion, the concordance between FISH and IHC was only moderate at best with a rate of 85%, even though we regarded only 3+ cases as overexpressing HER-2/ neu.
EVEN though Aspen regards itself as an international ski playground, the town is still oddly provincial.
He sold the shares last October and is not immediately tempted to buy more, even though he regards the stock as cheap.
Even though Kudlow regards himself as ardently in favor of free trade, he said that he could live with the tariffs.
They may, however, take a great interest in the world of spirits and the operations of astrology, just as the local population does, even though they regard such matters as subordinate to the ultimate Buddhist aim of universal Nirvana.
NONE of the eight descriptions of "chamber" in Webster's dictionary has just one word about chamber music, even though instrumentalists regard it as their art's highest form.
The president still believes he can use his enchanting powers to convert the other side, even though Republicans regard every Obama legislative achievement as the beginning of a campaign to recall it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com