Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(17)
That means that the language, body parts and situations that are a staple of cable television are not allowed on broadcast television, even though approximately 90 percent of households get their broadcast television through a cable or satellite connection.
Government figures show that in 2005 about 17 million tonnes of food, worth up to £20bn, was put into landfill, even though approximately 25percentnt of it could have been eaten by people or animals, or turned into compost and energy.
Therefore, we expressed PAP in 293T cells and showed that the enzyme did not inhibit protein translation even though approximately 15% of the ribosomal RNA (rRNA) was depurinated.
Rural-urban differences in CRC screening are understudied even though approximately one-fifth of the US population lives in rural areas.
However, the candidate region was not narrowed down to less than 150 kb even though approximately 6,500 gametes were analyzed.
Violent attacks against police officers remain at historic lows, even though approximately 1,000 people have been killed by the police this year nationwide.
Similar(43)
The individual WT CD2 (A3BCD2 WT) alone was also active in C deamination, even though with approximately 6-fold lower activity than that of FL-A3B at a protein concentration of 2 μM.
Even though some people do.
A free state like Pennsylvania got fewer electoral votes even though it had approximately the same free population.
They will not want to hang out with the teenagers, even though there is approximately a 15-minute difference in ages, because they are past such childish company.
"So whenever they see an election, such as the one held in Pakistan recently, they may wonder why, even though we have approximately the same economic conditions, they can elect their top leaders, and we can't even vote for the leader of a small county.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com