Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"Had we had a small bucket between us as we were sharing hugs, it might have even overflowed... with tears and sobs".
Some of these search habits have even overflowed into my personal communications, and I find quick IM and email discussions often look like crazy, meaningless words thrown back and forth.
Similar(58)
Malick's art — and it is an art as original and distinctive as it is profound and heartfelt — is that of looking at situations and settings that are so classical as to risk banality and to restore to them a full, even overflowing, aspect of (yes) wonder, by means of the conception of the action and the way that he films them.
Malick's art and it is an art as original and distinctive as it is profound and heartfelt is that of looking at situations and settings that are so classical as to risk banality and to restore to them a full, even overflowing, aspect of (yes) wonder, by means of the conception of the action and the way that he films them.
Their glass is always half-full, maybe even, overflowing.
The state is investing in a plan called Room for Rivers, which aims to ease flooding by giving waterways space to move and even overflow.
When determining the oxidation indices (OI) and trans-vinylene indices (VI) from the IR measurements, the following facts must be considered: (i) If IR measurement was made from the 2 mm thick segments, it was necessary to use a standard peak of lower intensity, because the preferred standard peak according to reference exhibited too high intensity or even overflow.
The image that Deva's question evoked was of the proverbial glass that is, in my mind, neither half full, nor half empty; but rather all full, perhaps even to overflowing.
It might even be overflowing.
The perforated barrier with 30% porosity reduced the momentum flux of the inundation flow behind the barrier by 40 60% even when the water overflowed the barrier.
The state's coffers are full, overflowing even.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com