Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
In Filling Station, Elizabeth Bishop visits an even more typically modern building, but to different ends.
Which brings me back to my quest for Cronin's Yard and Macgillycuddy's Reeks: As that morning wore on, the scenery became, if this is possible, even more typically Kerryish.
On the other hand, FinTech also refers to companies – and, even more typically, to start-ups, which serve as enablers of these services.
Similar(55)
Finally, by studying networks even more locally, typically neighborhoods surrounding a few nodes, it has become possible to derive predictive results from molecular interaction networks.
Throughout the piece — even in the more typically easygoing Andante — a pervasively restless current kept the work slightly on edge.
Satisfying work should feed one's interests and use one's skills, but even more basically, "individuals typically thrive in careers that are also a match with their personal values".
"[Home] prices are likely to increase even more than you typically see in spring because of low levels of inventory and because we didn't see the normal weakness we see in fall," Smoke says.
Wildtype NcKin1 shows an even more pronounced discrepancy (typically kcat∼60 s−1 and vgld∼2 µm/s), which has been attributed to regulatory effects [24], [25].
Ireland suffered a cruel disappointment at the end of a thrilling World Cup contest that was made even more memorable by a typically idiosyncratic performance from the controversial British referee Steve Ganson.
"When the economy is doing well, earnings surprises are typically even more predominant," says Abbott.
Overall, the discourse connectives were found to be more frequent in the earnings presentations as compared to the earnings releases, even if they are more typically associated with written prose.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com