Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
But subjects with headache (and even more subjects with a recent-onset headache) might be eager to participate in the headache interview when compared to headache-free individuals.
Also, even more subjects gained insight into the hidden task structure at retest in the early- than the late-night group, although the retest session in the early- but not in the late-night group took place at the less favourable time-point in the middle of the night.
If the granularity is lowered by increasing DT, even more subjects can be simulated.
Fourth, in obstetric patients we started measuring the care given to one, but after delivery to two (or even more) subjects.
54 Future GWAS studies including even more subjects will undoubtedly be published, through which even more BMD-associated loci will be identified.
However, in light of the broad age range studied, it would have been favourable to include even more subjects, especially in the upper age range.
Similar(54)
I bought condoms, looking for affairs, as distracting as Red Sox baseball and even more subject to failure.
Put simply, Cerro was even more subject to the dominion of Grupo Mexico than smaller holders because Grupo Mexico had additional power over it because of the unregistered nature of its shares.
Findings concerning the "territorial imperative" in animals that is, the demarcation and defense against intrusion of a fixed area for feeding and breeding are even more subject to qualification when an analogy is drawn from them to human behaviour.
When Jennifer died I had nightmaresthat she left me for somebody else.I bought condoms, looking for affairs,as distracting as Red Sox baseballand even more subject to failure.There was love, there was comfort; alwayssomething was wrong, or went wrong later — her adultery, my neediness — until after years I found Lauren.
Depending on the process, time estimations may further be unreliable and should hence be even more subject to proof.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com