Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Still somewhat hard edged, and even more sharp colored, these works coil the forms of the earlier works into something more personal.
The tax increase, prompted by health concerns as well as a need to raise revenue for Japan's government, was expected to spur an even more sharp and sustained flight from cigarettes.
I feel like I've gotten even more sharp lyrically, crisp lyrically.
For SCC cases this difference was 33% vs. 81% (P = 0.196) and for AC it was even more sharp, 29% vs. 100% (P < 0.05). 5. Expression of RBSP3 and RASSF1A was most seriously affected in respect to FD.
Similar(53)
Beatty is hilarious showing his new black consciousness, and though his comedic talent could have been bolstered even more by a sharper political wit, the film moved into brave territory that unlike other un-PC lampoons, rarely plays simplistic or merely for shock value.
Even more worrying was the sharp increase in youth unemployment in Europe.
What struck me as even more telling about the sharp divisions in society expressed by the photograph – you can see it above this article – accompanying Amelia Gentleman's article.
Yet, even more, it throws into sharp relief the over-all tone and import of the film, and, in the process, reveals other peculiarities that make "Peter Rabbit" exemplary of recent movies and of the times.
Now his new quarter-hour animated variety show, Brad Neely's Harg Nallin' Sclopio Peepio (yes, that's the actual title), brings even more chaos and razor-sharp absurdism to Adult Swim.
Sir Duke and I Wish remain outrageous exercises in lubricious funk, Wonder bobbing his head from side to side, yet even more stunning is Ordinary Pain's sharp and soulful dissection of the agony of heartbreak.
Sharp moved even more dramatically, jumping by 14.35%, to 797 yen ($8.56).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com